Сторінка 1 з 1

Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 23 травня 2010, 16:43
ABG
Естонія поділяється на 15 адміністративних одиниць першого порядку. За географічним та демографічним розміром це — повіти (ест. maakond, множ. maakonnad).

Герби та прапори повітів Естонії: http://de.wikipedia.org/wiki/Flaggen_un ... e_Estlands

Viljandimaa.jpg
Viljandimaa.jpg (18.64 Кб) Переглянуто 18073 разів

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 23 травня 2010, 18:51
ABG
Повіти Естонії поділяються на муніципалітети двох типів: міста (ест. linn) і волості (ест. vald). Тепер у Естонії 227 муніципалітетів.
Герби мініципалітетів: http://commons.wikimedia.org/wiki/Categ ... of_Estonia

Anija_volost_coa.gif
Anija_volost_coa.gif (3.07 Кб) Переглянуто 18071 разів

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 19 січня 2014, 04:00
ABG
Поштівка з гербами міст Естонії

Естонія.jpg
Естонія.jpg (86.17 Кб) Переглянуто 17352 разів

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 02 червня 2014, 13:31
TheDarkMax2
ABG написав:Естонія поділяється на 15 адміністративних одиниць першого порядку. За географічним та демографічним розміром це — повіти (ест. maakond, множ. maakonnad).

Наскільки я пам'ятаю, мā у фіно-угрів означає "земля". Тобто лінгвістично це "земства".

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 02 червня 2014, 21:24
Mykola Chmyr
Все вірно.

Видно, щоб уникнути плутанини просто підібрали більш звичний для нас відповідник - повіт.

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 02 червня 2014, 21:40
ABG
Оптимальним є вживання кальки з естонської - "мааконд". У різних довідниках та на Вікіпедії вживають термін "повіт". Тому немає потреба придумувати ще якесь інше визначення.

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 31 жовтня 2015, 23:01
TheDarkMax2
Краще тоді з однією А, бо там не два а.

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 31 жовтня 2015, 23:04
ABG
TheDarkMax2 написав:Краще тоді з однією А, бо там не два а.

Естонською - maakond.

Re: Символи Естонії

ПовідомленняДодано: 31 жовтня 2015, 23:44
TheDarkMax2
ABG написав:
TheDarkMax2 написав:Краще тоді з однією А, бо там не два а.

Естонською - maakond.
У нас різна орфографія. Для естонця це довге а, а в рамках української мови дві а поспіль читаються окремо, як у Маадим.