lizard написав:А чи може так бути що колись були інші правила транслітерації, як наслідок Курець писали як Kurec, а тепер пишуть як Kurzec?.
До початку ХХ ст. Підляшшя входило до складу Російської імперії. Тому очевидно, що прізвища записували відповідно до російського правопису. У міжвоєнний період поляки могли частину прізвищ сполонізувати в написанні. Хоча частина носіїв прізвища Kurzec може походити зовсім з іншої родини і з підляськими Курцями нічим не пов’язана. Тут відповідь можна отримати лише провівши генеалогічні дослідження.
Дід жив у селі Шумінка за 5км від Влодави,в 1946 був депортований в Україну. Переселені у Сілезію і Гданьськ і Гдиню теж українці. А ті що залишились у Влодаві поляки? Чи просто це найхітріші з курців які змогли надурити НКВС а потім польську поліцію і залишитись?.
Протягом 1920-30-х рр. польська влада вела активну полонізацію на українських землях, які опинилися в складі Польщі. Наприклад, усіх римо-католиків "автоматично" вважали поляками, хоча в Галичині серед них була значна кількість т. зв. "латинників", які за мовою спілкування та культурою були українцями. Оскільки полякам (римо-католикам) надавалися різні пільги та преференції (наприклад, у отриманні добре оплачуваної державної роботи), а православних та греко-католиків намагалися утискати, то до 1939 р. багато людей змінили обряд та записувалися поляками.
За договором про т.зв. "добровільний обмін населення" між урядами Польщі та Української РСР протягом 1944-1946 рр. до Польщі з Галичини та Волині переселилися тисячі осіб з українськими прізвищами, яких розселяли на забраних у німців землях. Якщо тепер переглянути телефонні книги чи інші бази даних по західних польських воєводствах (вздовж німецького кордону), то можна побачити там повнісінько Павлюків, Дмитруків, Петришинів, Івасюків, Савчуків і т.п.
Щодо Курців на Підляшші, то до 1946 р. частина з них попросту могла відмовитися виїхати в УРСР, частина могла вже на той час сполонізуватися (чи через змішані шлюби, чи змінити обряд і національну ідентичність під тиском польської влади).
"В Україні носіїв прізвища Курець було 231 особа."-звідки такі дані, якщо не секрет, поділіться..
Посилання були в нас на підфорумі "Архіви та джерела":
viewtopic.php?f=24&t=153#p370Це на базі "Вся Україна":
http://www.nomer.org/allukraina/ Там прізвище, ім’я та по-батькові вводиться російською, а місце проживання – українською. Набираєте лише прізвище – отримуєте інформацію про кількість носіїв (якщо до 200 осіб, то дасть повний розпис). Якщо впишете прізвище і, наприклад, місто "Львів", то отримаєте дані про 11 представників, які там проживають (чи проживали станом десь на 2000 р.).
Прізвища на -ець(Кравець, Кньовець, Кнівець, Тимець ітд) що можете сказати(походження, регіон).
Такі прізвища різні за етимологією.
Наприклад, прізвище Кравець вказує на професію, яка була поширена скрізь, тому воно характерене не лише для всіх регіонів України, але й для Білорусі, Польщі чи Росії, з урахуванням мовних особливостей.
Прізвище Тимець – це здрібніле від Тимко/Тимофій – також характерне для різних регіонів.
Прізвища Канівець, Полтавець, Хоролець, Лубенець виникли на Наддніпрянщині та вказують на походження першого носія з конкретного міста – Канева, Полтави, Хорола чи Лубен.
Тобто, тут треба конкретно розглядати кожне прізвище.
Стосовно прізвища Курець, то воно, як можна судити з етимології та слововживання, могло виникнути як на крайніх західноукраїнських землях (Підляшші), так і на східних (Слобожанщині чи на Запоріжжі).
Прізвище Курець(Курец) за теперішнім правописом можна відміняти? Бо у мене після універу була проблема, написав заяву російською - ....от Курца ...прошу відать мне задолженость по стипендии....В результаті зявився німець Курц

)))))))))))))))))) А мені стипендію не віддали.
Прізвище Курець і українською, і російською відмінялося й відміняється. Попросту в родовому відмінку російською і Курц, і Курец мають однакове написання.